воскресенье, 19 февраля 2012 г.

Небольшой анализ лексики в сериалах на английском языке.


Предлагаю список качественных сериалов, в которых превалирует определенная лексика.  Если в какой-то сфере есть «пробоины», лучше всё же посмотреть :)
Friends - бытовая лексика, отношения, чувства.
Hotel Babylon - отельная лексика.
The Sopranos - криминальная лексика, американский сленг, жаргон.
Band of Brothers - военная лексика.
OC (Orange County) - бытовая лексика, молодежный сленг. 
House M. D.; The Clinic - «больничная» лексика.
Misfits - британский сленг.
Spartacus - книжная лексика.
Hell on Wheels - книжная, «старомодная» лексика.
P.S.: Список естественно будет обновляться.

среда, 4 января 2012 г.

О мотивации

Мотивацию наверно можно сравнить с неким «топливом», от количества которого зависит как далеко вы способны уехать. У большинства оно заканчивается через месяц, когда учебник закрывается с мыслью «Да ну его... этот [вставить любой] язык! И без него обойдусь». В лучшем случае находится куча отговорок, чтобы передохнуть на недельку-другую. Но бросить легче, чем начать (не относится к курению и другим вредным привычкам). Знайте, в этот момент проверяется ваша сила воли. Заметный результат будет только от усердного и систематизированного труда, в прочем как и в любом другом деле. Вспомните Железного Арни. Здесь тоже нужно качаться, качаться и ещё раз качаться. Бросите на продолжительное время - начнётся регресс. И так как мотивация что-то делать у большинства людей появляется только когда паяльник уже совсем близко (прим. насмотрелся фильмов про мафию), то крайне необходимо не дать ей исчезнуть. Для этого нужно «накручивать» у себя в голове то, что заставит вас не отступать от намеченного. И не важно что это, главное, чтобы это действительно работало. Пускай это будет даже полный бред. Один мой приятель даже использовал собственные страхи. Это страх быть бедным. В его городе большинство людей едва сводят концы с концами, и он решил для себя, что, если он будет знать английский язык, то это даст ему преимущество над другими и возможность работать на одну из немногих иностранных компаний в его городе. Он выучил язык и получил это конкурентное преимущество. Интересен тот факт, что он устроился на техническую вакансию, не имея профильного образования. На вакансию претендовали многие «технари», но они не знали английского. Иностранные товарищи решили, что проще обучить это парня технической специальности, чем уже готовых специалистов обучать языку с нуля. Так что делайте выводы.

вторник, 3 января 2012 г.

О разнице между тем, что преподают и реальным языком


Люди, которые изучают какой- либо язык годами, рано или поздно сталкиваются с одной проблемой. Они думают, что идеально говорят на языке, пока не попадают в среду, где на этом языке говорят реальные носители. У меня эта ситуация произошла, когда я был волонтёром-переводчиком на одном международном спортивном мероприятии. Но так как моя подготовка была неплохая, я быстро сориентировался и редко попадал в казусные ситуации. Кстати, не всегда языковые. Теперь-то я знаю, что показать персам большой палец (у европейцев считается знаком одобрения) означает то же самое, что показать средний палец американцу J. Хорошо, что они были хорошо знакомы с европейскими жестами. Там же я встретил бывшего нашего соотечественника, который стал тренировать в Германии. Школьной программы немецкого языка ему хватило, чтобы здороваться и прощаться. В языковом плане дело было поначалу очень плохо. Но он нашёл выход - стал ходить в бар не только для того, чтобы выпить, но и для того чтобы научиться реальному языку. Первую неделю был просто шум, но постепенно начал понимать сначала что-то, потом больше и больше. Через 3 месяца уже мог кое-как изъясняться и понимать юмор. Прямо как в фильме «Тринадцатый воин». Когда начнёте понимать юмор - это уже отличный показатель.
Примеров действительно много. Друзья ездили в США по программе Work and Travel. Сначала (где-то пару недель) тоже был просто шум, несмотря на годы обучения, через 3 месяца - уезжать не хотели. Просто влились в культуру, их было не отличить от американцев. Один приятель понял, что пора уезжать только когда ему приснился сон на английском.
Так как же приблизиться к реальному языку без особых затрат? К счастью я нашёл один весьма неплохой выход. Это сериалы. Люди в них уж точно говорят на реальном современном языке. Когда в первый раз включил первый сезон «Друзей» (“Friends”) понял где-то процентов 75%, но с каждым сезоном процент повышался. Могу порекомендовать несколько сериалов на английском:
·         Друзья - Friends (несложный для понимания);
·         Отель Вавилон - Hotel Babylon;
·         Одинокие сердца - Orange County;
·         Семья Сопрано - The Sopranos (для меня был сложный + много нецензурной лексики, жестокости, кажется от 18 лет, в общем не для всех);
·         наверняка у вас есть свой любимый сериал типа Доктора Хауса и т.п. Его и найдите. 
На немецком пока видел только «Турецкий для начинающих» - «Türkisch für Anfänger».
В будущем постараюсь высказаться о сериалах поподробнее. 
P.S. Да, и приучите себя смотреть полнометражки и на иностранном, хотя бы после просмотра на русском. Или наоборот. Кому как интереснее. 

Как правильно выбрать учителя.

Не секрет, что при получении определенных навыков и способностей одну из важнейших ролей играет учитель. Очень важно не ошибиться при выборе, иначе можно надолго отбить себе охоту изучать иностранный язык. Как же не ошибиться? Постараюсь дать несколько советов. Начинать нужно с небольшого "экзамена" для претендента. Спросите об образовании (лучше всего педагогическое ин. яз.), опыте работы. Многим студентам ин. яз. не хватает степендии и поэтому их очень часто можно встретить в роли репетиторов. По собственному опыту могу сказать, что те кто учатся на ин. язе хорошо или отлично, у них не очень много времени для репетиторства, поэтому берут они обычно 1-2 ученика. Можете спросить у студента сколько у него учеников, если 5-6, то можно представить как он "учится". Хотя какие-то знания он всё же способен дать (соответственно цена не должна быть завышенная). Попросите показать зачётку с оценками на всякий случай. 
Лучший вариант - это молодой (или средних лет) энергичный учитель из частной языковой школы (лингвацентра), вызывающий исключительно положительные эмоции и способный дать систематизированные знания. 
В государственных школах тоже полно отличных профессионалов. Но во всём мире частные и государственные школы отличаются тем, что из частных школ (если они не слишком пафосные) от неадекватных людей избавляются сразу. То есть тут как повезёт. Везде могут встретиться исключения.